Suni zihin tercümesi, yerelleştirme süreçlerini basitleştirmek ve iyileştirmek isteyen işletmeler için çok tesirli bir vasıta olarak öne çıkıyor.
Tercüme ve yerelleştirme, eş görünseler de değişik emellere hizmet eden iki değişik unsur. Sözkonusu süreçler, beraber çalıştığında iş dünyasında yararlı neticeler elde ediliyor. Bu noktada suni zihin tercüme taşıtı DeepL; yerelleştirme sürecini basitleştirmek ve süratlendirmek için ehemmiyetli bir vasıta olarak kendini geliştiriyor.
Tercüme, metnin bir dilden öbürüne aktarılması anlamına geliyor. Yerelleştirmeyse tercümenin de ötesinde; aktarıldığı dilin kültürel, dilbilgisel ve yapısal ihtiyaçlarına göre uyarlanmasını hedefleyen daha kapsamlı bir süreç olarak belirleniyor. Burada tercüme yalnızca bir adım olarak yer alıyor. Devamında aktarılan metnin yerel lüzumlara uygun hale getirilmesi; o dilin ve kültürün inceliklerini göz önünde bulundurulması ve bölgedeki insanlara hitap edecek biçimde uyarlanması gerekiyor. Özetle tercüme, daha uzun ve karışık olan yerelleştirme sürecinin parçalamaz bir parçasıdır ve iki kavram beraber çok iyi çalışır. Özellikle de suni zihin tercümesi kullanıldığında.
Suni zihin tercümesi anında netice veren otomatik bir makine öğrenimi sürecidir. Süratleri ve doğrulukları sayesinde, suni zihin tercüme vasıtaları yerelleştirme sürecine çok iyi geçim sağlar ve hatta iş akışlarını basitleştirmek ve bereketliliği artırmak için kullanılabilir.
İş dünyasında suni zihin destekli yerelleştirme
Yerelleştirme günümüzde iş dünyasının en ehemmiyetli ögelerinden biri haline geldi. Bu sayede küresel kuruluşlar, hedef kitleleriyle kendi ana dillerinde buluşabiliyor ve onların kültürel seçimlerine uygun ürün ve hizmetler sunabiliyor. Bağımsız araştırma firmayı CSA Research ’şan yayınladığı neticelere göre online alışveriş yapanların yüzde 76 ’sı, kendi ana dillerinde bilgi kapsayan ürünleri satın almayı seçim ediyor. Aynı araştırmaya göre bu grubun yüzde 75 ’i de alıcı hizmetlerinin kendi dillerinde olmasının tekerrür alışveriş yapma ihtimallerini yükselttiğini söylüyor.
Dolayısıyla hem yeni pazarlara erişmek isteyen, hem de alıcı memnuniyetini artırmakla ilgilenen kuruluşlar için yerelleştirme; alıcılarıyla en rahat oldukları yerde, kendi ana dillerinde buluşmasını sağlıyor. Bu mevzuda DeepL, kullandığı suni zihin ve makine bilme hünerleriyle yerelleştirme süreçlerinde destek sunuyor.
Mevzuyla alakalı olarak DeepL Kurucusu ve CEO ’su Jaroslaw Kutylowski şunları söyledi: “Suni zihin destekli yerelleştirme, firmaların küresel galibiyetini yeni bir ebada taşımak için ehemmiyetli bir adım olarak ortaya çıkıyor. Çağdaş işletmeler için tasarlanmış ve uygulanmış bir iş taktiği olan yerelleştirme, potansiyel kitleye uygun içerik sunarak rekabet avantajı elde etmelerini ve kazançlarını artırmalarını sağlıyor”
Kaynak: BYZHA Beyaz Haber Ajansı