Diyarbakır’ın Çınar ilçesindeki Yatılı Bölge Ortaokulu’nda Türkçe hocayı olan Ali Anuştekin, talebelere sorduğu “Türkçede yazım yanlışlarının önüne geçmek ve Türkçeyi yabancı sözcüklerden gözetmek ismine ne yapabilirsiniz?” sualine aldığı cevaplar üzerine proje geliştirmeye karar verdi. Ali Anuştekin, talebelerin yardımıyla mektebin holündeki duvar ve tavanı yabancı sözcüklerin Türkçe karşılıklarının yer aldığı yazılar ile sözcüklerin doğru ve yanlış yazımlarının olduğu onlarca dövizle süsledi. Hoca Anuştekin, talebeleriyle 3 ay evvel “Türkçeyi Yabancı Dillerin Negatif Tesirinden Gözetmek ve Doğru Yazmak” projesini hazırladığını söyledi. Proje kapsamında 320 talebe mevcutlu mektebin holüne, “Türkçe Caddeyi” adını verdiklerini dile getiren Anuştekin, talebeleriyle Türkçede yazım yanlışları ve yabancı kelimelerin Türkçeden temizletilmesi üzerine çalışma yaptıklarını anlattı. Anuştekin, Türkçede, yazımı karıştırılan kelimeleri renkli kağıtlara yazdırdığını belirterek, “Bunları astım. Yabancı dillerden Türkçemize geçmiş ama Türkçe karşılığı olan kelimelerin kullanılmaması için talebelere ifade ettik. Yabancı dillerden aldığımız ama Türkçeleşmiş, neticede dil etkileşim halinde onları da talebelerimize öğrendirdik.” dedi. Bu aktiflik sayesinde sözcüklerin ve yazımı yanlış yapılan kelimelerin talebelerin belleğinde daha kalıcı hale geldiğini anlatan Anuştekin, “Bu caddeyi oluşturduktan sonra teneffüs aralarında talebelerimiz, burada yazılan sözcüklere bakıyorlar. Dostlarına sual soruyorlar. Kendi aralarında bunun üzerine aktiflik yapıyorlar. Bu da talebelerin bilmesi için birebir tesirli oluyor.” ifadesini kullandı. Talebelerin mektepte bildiklerini etraflarına da aktardığını, bu biçimde sözcüklerin yanlış telaffuz edilmesinin ve yazılmasının önüne geçildiğini vurgulayan Anuştekin “Talebelerimize şunları söylüyoruz; ‘Bunları mektepte bildikten sonra, konutunuzda annenize, babanıza dışardaki dostlarınıza sizler de anlatın. Şu anda cemiyette var olan bir kasveti bu biçimde ortadan kaldırmaya çalışıyoruz.” diye konuştu. Mektebin 8’inci sınıf talebesi Zehra Ceylan ise daha evvel yazımını karıştırdığı sözcükleri belleğinde yakalamasının güç olduğundan hocalarının kendileri için bu projeyi hazırladığını söyledi. Proje sayesinde karıştırılan sözcüklerin doğru olanının daha iyi usta kaldığını anlatan Ceylan, “Hocamız bu etkinliği yaparak sözcükleri kafamızda somutlaştırarak kalıcı olmasını sağladı.” dedi. Anadolu Ajansının haberine göre; mektebin 7’nci sınıf talebesi Dicle Demir de bu projeyi mektepte hayata geçiren hocasına teşekkür ederek, “Türkçede bir hayli yazım yanlışı yapıyordum ve yabancı kelimeler kullanıyordum. Hocamın bu çalışması sayesinde bu sözcükleri düzenliyorum ve Türkçeye çevirmeye çalışıyorum. Yazım yanlışlarına veya kullanımını doğru bildiğim ama yanlış olan sözcüklere fazla dikkat ediyorum. Sınıf dostlarım yanlış kelimeler kullanınca onları uyarıyorum. Misal verirsem ‘online’ yerine ‘çevrim içi’ sözcüğü gibi.” diye konuştu.